[閒聊] 你們是怎麼念“垃圾”的?
最近馬來西亞的 “馬來西亞華語規范” 在如火如荼的展開,掀起一股華語規範熱潮。其中一個貝討論的主題就是“垃圾”這個詞彙。
http://chinese.cari.com.my/myforum/forumdisplay.php?fid=176&page=1
有興趣可以去看看,不過裏面可有不少極端份子,要有心理準備哦! 東南亞的華文紙刊的現象也重複在網路上顯現了
標題用繁體(比較好看?)
內文用簡體(大家才看的懂?)
最近看動畫常看簡體....不過還是覺得不習慣 :s
老助現在說不定都忘了繁體字怎摸寫囉 (6) :| 馬來西亞的網址是.my
這個屌...... (h)
[閒聊]
:| 馬來西亞的網址是.my這個屌...... (h)很屌嗎?還好啦!
都習慣了!
[閒聊]
東南亞的華文紙刊的現象也重複在網路上顯現了標題用繁體(比較好看?)
內文用簡體(大家才看的懂?)
最近看動畫常看簡體....不過還是覺得不習慣 :s
老助現在說不定都忘了繁體字怎摸寫囉 (6)簡體和繁體我是都習慣,沒什麼問題。
小學時很喜歡看衛斯李的小說。 讓您看看台灣人的能處,我們的垃圾筒是這樣子寫的 XDXDXD
http://home.pchome.com.tw/life/koyuson/0123/IMGP0942_1113395834.jpg
開個玩笑!"笨射燙"是直接由閩南語翻譯過來........
[閒聊]
閩南語,我真的不行.
頁:
[1]