dickychen34 發表於 2005-2-27 11:26:17

[問題] 洛特是什麼意思呢!?

呵呵…因為我不懂日文…
所以…有哪位大大可以告知我嗎…
因為…譯名「勇者洛特」、「勇者羅德」…
都沒有直接表達出「洛特」「羅德」「ROTO」的意思來…

P.S:
roto n. ( 名詞 noun )   
【人】 (拉丁美洲,尤其是智利的)貧民

matthewms 發表於 2005-2-27 12:34:34

簡單的說是勇者的封號!

ENIX.橘子 發表於 2005-2-27 23:24:47

Re: [問題] 洛特是什麼意思呢!?

P.S:
roto n. ( 名詞 noun )   
【人】 (拉丁美洲,尤其是智利的)貧民
看到這個還真是會讓人想笑啊 (h)
原來有那麼多善甲郎 (6)

灰色僵屍 發表於 2005-2-27 23:28:51

難怪~
勇者通常一開始就只能靠著國王的施捨~
或是別人的好心捐贈~
才能開始他的旅途~

甚至是跟了一兩個職業商人~
也只能多賺賺那10元有找的金額騙騙小孩勇者~

伊佧 發表於 2005-2-28 13:33:56

哈哈哈哈哈 :$ 有同感

chu10 發表於 2005-2-28 20:10:13

Re: [問題] 洛特是什麼意思呢!?

善甲郎什麼來的?

老頭 發表於 2005-2-28 21:00:29

Re: [問題] 洛特是什麼意思呢!?

善甲郎什麼來的?


台語發音....窮人

(h)

ENIX.DQ 發表於 2005-2-28 23:41:24

咳咳......你們都錯了...
其實呢...羅特是什麼意思
早在指環王的時候就說過啦
THE 羅特 OF THE RING...
你台你台...叫個日本人來念,不就都一樣嘛

ENIX.橘子 發表於 2005-2-28 23:43:38

好一個指環王..................

dickychen 發表於 2005-3-4 16:09:56

咳咳......你們都錯了...
其實呢...羅特是什麼意思
早在指環王的時候就說過啦
THE 羅特 OF THE RING...
你台你台...叫個日本人來念,不就都一樣嘛

這說法滿怪的啊…
那英文不用Load就好…
為什用ROTO啊!!??
頁: [1] 2 3
查看完整版本: [問題] 洛特是什麼意思呢!?