DQ NO.1 - dragon quest fans club

 找回密碼
 加入成為夥伴
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: ENIX.橘子

[創作] [接龍]七言連珠詩

[複製鏈接]
發表於 2007-5-6 21:31:35 | 顯示全部樓層
原文由 chu10 於 2007-5-6 11:02 發表
第三句不能押韻嘞!

那有啥問題~






僅奉愛妾入水濂
點滴淺嚐心兒甜
翻雲覆雨不間斷
龍騰虎躍求升天






趕快來人接下去吧~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2007-5-7 00:36:10 | 顯示全部樓層

回覆 #81 灰色僵屍 的文章

是我的錯覺嗎?

好像一樣是「安」韻啊....
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-5-9 16:17:20 | 顯示全部樓層
原文由 ENIX.橘子 於 2007-5-7 00:36 發表
是我的錯覺嗎?

好像一樣是「安」韻啊....


詳細的解釋 是很複雜的
但是簡單的說


僅奉愛妾入水濂 ㄌ一ㄢˊ
點滴淺嚐心兒甜 ㄊ一ㄢˊ
翻雲覆雨不間斷 ㄉㄨㄢˋ
龍騰虎躍求升天 ㄊ一ㄢ


注音其實不是指規範於台灣使用 早期在發明時期是配合著很多中國大陸各省份方言 發音 做個最好的整合


ㄢ   加上了 半母音 就算是另外一個音了(俺有求證過   雖說十多年前了)


真正的唐詩有這樣的例子嗎:有   至於哪個:忘了    為何肯定:就是俺也曾經找過這樣的詩去找國文教授討論過








重點:改文對俺來說實在不痛不癢 趕快來人接下去吧 不然快要被俺搞成情色留言版了
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2007-5-9 22:11:35 | 顯示全部樓層

回覆 #83 灰色僵屍 的文章

這樣的要就要註明...
要用台語發音吧...

用台語發音的話的確是可行的啦...
(如果我發音正確的話...|||)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-5-10 13:11:39 | 顯示全部樓層
原文由 ENIX.橘子 於 9-5-2007 10:11 PM 發表
這樣的要就要註明...
要用台語發音吧...

用台語發音的話的確是可行的啦...
(如果我發音正確的話...|||)

詩詞的押韻,很多都是以方言爲主的。
畢竟那個時候,還沒有選出“國語”嘞!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2007-6-1 23:41:50 | 顯示全部樓層
龍騰虎躍求升天
鳳起凰飛禍連年
暖風照陽藏不住
似踏雲端望萬千

改了我好幾次...
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-6-3 10:30:11 | 顯示全部樓層
似踏雲端望萬千

若離水波星繁點

不知此身與誰連

怨對宿命恨綿綿

回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-6-3 10:33:26 | 顯示全部樓層
原文由 chu10 於 2007-5-10 13:11 發表

詩詞的押韻,很多都是以方言爲主的。
畢竟那個時候,還沒有選出“國語”嘞!


唐朝那時的語言,據考究可能是客家話的一種
其實那也算是當時的國語啦



我所學的是........離騷到漢賦要用台語唸最通

唐詩到元曲用客語最順..
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-6-3 17:35:12 | 顯示全部樓層
原文由 老頭 於 2007-6-3 10:30 發表
似踏雲端望萬千

若離水波星繁點

不知此身與誰連

怨對宿命恨綿綿





..........................................想多了還真是有鬼


怨對宿命恨綿綿
蜜意相見愛甜甜
此起彼落天地異
無奈愛恨一線間
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-7-16 23:43:30 | 顯示全部樓層
原帖由 灰色僵屍 於 2007-6-3 17:35 發表




..........................................想多了還真是有鬼


怨對宿命恨綿綿
蜜意相見愛甜甜
此起彼落天地異
無奈愛恨一線間

唉 連作者都不來了


無奈愛恨一線間
過往甜蜜淡雲煙
情熱一時船相聚
劈斷雙腿無人憐
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 加入成為夥伴

本版積分規則

Archiver|手機版|ぱふぱふ屋|DQ NO.1

GMT+8, 2024-4-27 06:28 , Processed in 0.031990 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表