灰色僵屍 發表於 2007-5-6 21:31:35

原文由 chu10 於 2007-5-6 11:02 發表
第三句不能押韻嘞!
:song 那有啥問題~






僅奉愛妾入水濂
點滴淺嚐心兒甜
翻雲覆雨不間斷
龍騰虎躍求升天






:song 趕快來人接下去吧~

ENIX.橘子 發表於 2007-5-7 00:36:10

回覆 #81 灰色僵屍 的文章

是我的錯覺嗎?

好像一樣是「安」韻啊....

灰色僵屍 發表於 2007-5-9 16:17:20

原文由 ENIX.橘子 於 2007-5-7 00:36 發表
是我的錯覺嗎?

好像一樣是「安」韻啊....
:smo
詳細的解釋 是很複雜的
但是簡單的說


僅奉愛妾入水濂 ㄌ一ㄢˊ
點滴淺嚐心兒甜 ㄊ一ㄢˊ
翻雲覆雨不間斷 ㄉㄨㄢˋ
龍騰虎躍求升天 ㄊ一ㄢ


注音其實不是指規範於台灣使用 早期在發明時期是配合著很多中國大陸各省份方言 發音 做個最好的整合


ㄢ   加上了 半母音 就算是另外一個音了(俺有求證過   雖說十多年前了)


真正的唐詩有這樣的例子嗎:有   至於哪個:忘了    為何肯定:就是俺也曾經找過這樣的詩去找國文教授討論過








重點:改文對俺來說實在不痛不癢 趕快來人接下去吧 不然快要被俺搞成情色留言版了

ENIX.橘子 發表於 2007-5-9 22:11:35

回覆 #83 灰色僵屍 的文章

這樣的要就要註明...
要用台語發音吧...

用台語發音的話的確是可行的啦...
(如果我發音正確的話...|||)

chu10 發表於 2007-5-10 13:11:39

原文由 ENIX.橘子 於 9-5-2007 10:11 PM 發表
這樣的要就要註明...
要用台語發音吧...

用台語發音的話的確是可行的啦...
(如果我發音正確的話...|||)
詩詞的押韻,很多都是以方言爲主的。
畢竟那個時候,還沒有選出“國語”嘞!

ENIX.橘子 發表於 2007-6-1 23:41:50

龍騰虎躍求升天
鳳起凰飛禍連年
暖風照陽藏不住
似踏雲端望萬千

改了我好幾次...

老頭 發表於 2007-6-3 10:30:11

似踏雲端望萬千

若離水波星繁點

不知此身與誰連

怨對宿命恨綿綿

:ami

老頭 發表於 2007-6-3 10:33:26

原文由 chu10 於 2007-5-10 13:11 發表

詩詞的押韻,很多都是以方言爲主的。
畢竟那個時候,還沒有選出“國語”嘞!

唐朝那時的語言,據考究可能是客家話的一種
其實那也算是當時的國語啦



我所學的是........離騷到漢賦要用台語唸最通

唐詩到元曲用客語最順..

灰色僵屍 發表於 2007-6-3 17:35:12

原文由 老頭 於 2007-6-3 10:30 發表
似踏雲端望萬千

若離水波星繁點

不知此身與誰連

怨對宿命恨綿綿

:ami



:smo ..........................................想多了還真是有鬼


怨對宿命恨綿綿
蜜意相見愛甜甜
此起彼落天地異
無奈愛恨一線間

灰色僵屍 發表於 2007-7-16 23:43:30

原帖由 灰色僵屍 於 2007-6-3 17:35 發表 http://dq-no1.no-ip.org/dqno1discuz/images/common/back.gif




:smo ..........................................想多了還真是有鬼


怨對宿命恨綿綿
蜜意相見愛甜甜
此起彼落天地異
無奈愛恨一線間
:挖鼻孔 唉 連作者都不來了


無奈愛恨一線間
過往甜蜜淡雲煙
情熱一時船相聚
劈斷雙腿無人憐
頁: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10
查看完整版本: [接龍]七言連珠詩